Nelle aie antistanti figurine di persone non cessavano di andare avanti ed indietro; altre erano invece nei campi color marrone di fresco coltivati; due invece, che bello!, se ne stavano immobili, sdraiate sull’ erba a prendere il sole. Incuriosita, la nuvoletta desiderò osservarle più da vicino, e cercò di scendere di quota, ma la direzione del vento non le consentì di farlo.
La nuvoletta doveva socchiudere invece un poco gli occhi per guardare controsole le altre nuvolette che scorgeva poco lontane, ed alle quali sperava di potersi unire.
Dans la cour avant, des figurines de personnes allaient et venaient; d'autres étaient dans des champs bruns fraîchement cultivés; deux plutôt, comme c'est beau !, ils se tenaient immobiles, allongés sur l'herbe pour prendre le soleil. Intrigué, le nuage voulut les observer de plus près, et tenta de descendre, mais la direction du vent ne le lui permit pas.
Le nuage, par contre, devait fermer un peu les yeux pour regarder à contre-jour les autres nuages qu'il apercevait non loin, et auxquels il espérait pouvoir se joindre.
En particulier - c'était le printemps ! - elle voulait vraiment se rapprocher d'un autre nuage qui lui ressemblait, qu'elle aimait ; avec quoi - en somme - être ensemble, si ensemble qu'ils forment presque un seul nuage, un peu plus gros.
Pour protéger ensuite les yeux des rayons du soleil, le nuage regardait de temps en temps du côté opposé, plus haut sur l'horizon, où se trouvait un vilain nuage noir, qui semblait le regarder d'un air menaçant ; puis, effrayée, elle détourna immédiatement les yeux.